Jing님의 프로필To be continued...사진블로그리스트기타 도구 도움말

블로그


    11월 22일

    《虎胆龙威》

    译  名:虎胆龙威/终极警探
    片  名:Die Hard
    年  代:1988
    国  家:美国
    类  别:惊秫/动作
    语  言:英语/德语/意大利语
    片  长:128 Min
    导  演:约翰.麦克蒂尔南 John McTiernan
    主  演:布鲁斯·威利斯 Bruce Willis .... John McClane
         艾伦·里克曼 Alan Rickman .... Hans Gruber
         邦尼·彼地丽娅 Bonnie Bedelia .... Holly Gennero McClane
         哈特·波切内尔 Hart Bochner .... Harry Ellis
         威廉·艾瑟顿 William Atherton .... Richard Thornburg

    看完这部电影,我终于明白《Friends》里Chandler与Joey为什么那么喜欢租这部片子来看。不仅因为马修·佩里(Matthew Perry)与这部戏的主演布鲁斯·威利斯(Bruce Willis)是好朋友,《虎胆龙威》的的确确是警匪动作片的经典。片中自以为是的警察局长,自作聪明的FBI探员,自命不凡的记者这些角色的设计都跳出以往警匪片的带给观众固有的框框。当然还有自作自受,自食其果的匪徒,他们最终被神奇的警探逐一正法,每一名匪徒都被以不同的形式消灭掉,非常成功的塑造了一名英雄式的纽约警察形象。因为故事发生的时间是圣诞节,所以在这部电影里出现最多的两个词就是“Jesus(基督)”和“Miracle(奇迹)”,导演为了迎合这种气氛,甚至使用了《欢乐颂》的各种变奏作为衬乐来配合情节,真是相当的独具匠心。影片结束的滚动字幕,竟然把扮演恐怖分子的演员用“Terrorists”的分类单独列出来,不晓得导演是想特别感谢他们,还是因为表现无法令导演满意所以特别和其他演员划清界限呢?
    《虎胆龙威》在当时的影响力还波及到了东方。王晶执导,李连杰、张学友、邱淑贞主演的《鼠胆龙威》就是模仿高楼密室情节而改编的搞笑版。尽管《鼠胆龙威》在场面上不能和好莱坞电影相媲美,但王晶风格还是通过影片得到了非常充分的诠释,不得不承认这样另类的借鉴也同样取得了成功。

    DieHard

    댓글

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://yedj.spaces.live.com/blog/cns!F09B5D86DC0BAFD5!411.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음